当前位置:首页 > 百科 > 正文

鹧鸪天·化度寺作

《鹧鸪天·化度寺作》是南宋词人吴文英的作品。

这首词由六幅素雅来自的图画构成,时间不限于一日,画面分属两地,秀丽深曲,为词人最为优秀的小令至够之一。上片写景,描绘了夏秋之际化度寺的景色变化,暗寓寂寞思归之情;千川下片写景抒情,情景交融。全词意境清隽绵邈,用笔疏淡有致,包含了深远的情味。

  • 中文名 鹧鸪天·化度寺作
  • 作者 吴文英
  • 作品出处 《梦窗词》
  • 文学体裁 词
  • 创作年代 南宋

作品原文

  鹧鸪天1·化度寺2作

  池上红衣3伴倚阑4,栖鸦常带夕阳还。殷云5度雨疏桐落来自,明月生凉宝扇闲6。

  乡梦窄7,水天宽。小窗愁黛8淡秋山。吴鸿9好为传归信,杨柳阊门10屋数间。

注释译文

词句注释

  1. 鹧鸪天:词牌名。据唐人诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。又名《思佳客》、《思越从种品快雨步输黑人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。平韵,五十五字。上片七认林胡得言四句,相当于一首七绝。下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句,也是一360百科首七绝。可见此调由一首七律演变而成。上片两个七字句,和换头伯营单液火客顾业找体两个三字句,前人用对偶的较多
  2. 化度寺:化度寺在杭州西部江涨桥附近。《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。”
  3. 红衣:莲花。
  4. 倚阑:凭靠在栏杆上。
  5. 殷云:浓云。
  6. 闲:闲置。
  7. 乡梦窄:思乡的梦太短。
  8. 愁黛:愁眉。
  9. 吴鸿:指苏州一带飞来的吃消皮华丝敌尔需大雁。
  10. 阊(chāng)门:苏州西门。这里指作者姬妾所居之处。

白话译文

  水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶怀女除客片。明月已露出秋天的凉意,乡孔九走他广用来驱暑的宝扇开始置闲。

器那究州笔易谓稳溶黑下  归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山丰业这构明果临,也如同美人皱眉含着幽怨。飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。阊门洋该调外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。

袁欢验菜作背景

  这是一首思乡悲秋感怀之词。词人寓居杭州西部江涨桥附近的化度寺时,见来自秋景变化而心生感触,思念远在苏州的家人,因此写下这一首词,抒发了怅惘之情,被思念之人当为他的苏州360百科姬妾。​

作品鉴赏

整体赏析

  这首词是吴黑出天坚到八般度岁文英又一首思念离人之作。“红衣”写眼前景物,兼指离人之衣;引起无限思念。“殷云”、“明月”对仗句写景清新明快,更蕴秋愁别意。下阕两层,火位欢很包一层写梦见恋人愁客;二层托梦吴鸿捎去消息。“吴鸿好为传归信”,其实是说消息再也不能送达,佳人早已故去。

  上片,“池上红衣伴倚栏,栖鸦常带夕阳还。”写作者在池边独倚栏干,作伴的只有像穿着红衣少女的莲花;在栏干边一直消磨到黄昏,看到的也只有背上带着夕阳馀晖的归鸦回来栖宿。这在化度寺午后到傍晚所见的景致,象两幅画,表达的是孤寂之情。“殷云度雨疏桐落,明月生满再迫船身凉宝扇闲。”浓云出现时,雨脚倾斜稀疏的桐叶继续飞落,有点萧索气象;但雨后气温降低,天色更清,明月出现在上空,凉气随之而生,宝扇可以不用,而又美得可受,凉得可爱。“度”字、“疏”字写秋雨与梧桐的形态,很妥贴:“生”字把“凉”归功于“月”,使月色倍觉宜人;这写寺中夜晚下雨与月明时情景的两句,又象两幅画。上两句不用对偶,这两句用对偶,笔调皆疏淡幽雅,引人入胜。

  化度寺临近水边,当时自杭州至苏州,大多是走水路。这样组完另具天治冷又为过渡到下片“乡梦窄关投苦数它头,水天宽”埋下了伏笔般院降丝支注识包节。“窄”字写梦,完信拿端迅也是文英匠心独运、喜欢运用的字。“窄”表短促,与水天“宽”对照,以见天长、水远而梦短的惆怅之情。心情全在感事感物的“宽”、“窄”中透露。“小窗愁黛淡秋山”会况者,写倚窗看到的远山景致。这既是一幅画,也表渐化音掉还定历律片娘惆怅之情。山是“秋山”,所以“黛”色浅淡;山本无“愁”但从愁人眼中看去,似乎其浅淡的暗绿色也带上了愁态。正是“以我观物,故物皆着我之色彩”。远山似眉,由景又联想练望星叶块货章头就到思念的人。这一句又暗用卓文君“眉际若望远山”的典故,由写以达丝玉染第善决景过渡到怀人。“吴鸿好为传归讯”,看到天上鸿雁,多么盼望它是从作者长久居住并且当作家乡的“吴”地飞来的啊;离家已久,怀人情所围收胡章负唱义批委支切,因而盼望它能代传“归讯”。这简直就是希更直接的呼告之辞,而实际上只是心中的盘算而已。“归讯”传到哪里呢?“杨柳阊门地易液使激检州报克种司屋数间”,是苏州城正触理衡盐武西阊门外,秋柳萧疏、几间平屋的地方。环境虽极平凡,却富有高雅的画意,这便是作者感情眷念之所在,更像一幅出自名家高手的水墨画,寥寥数笔,寓情于景,若用司空图《诗品》中的话来形容,不是近于“绿林野屋,落日气清”,或“玉壶买春,赏雨茅屋”,而是近于化境的“神出古异,淡不可收”了。

  这首词的写作地点在化度寺,景物描写则兼及苏州;写作季节在初秋,时间则既有黄昏和夜晚,也有白天。全词以写景为主,时事情都在六幅秀淡雅致的景物画中表达出来。时间不限一日,画面亦分属两地,最后一幅画笔最淡,但却最传神,因而也适合了更深远的情味。

作者简介

  吴文英(约1200~约1260)宋代词人。字君特,号梦窗,晚年又号觉翁。四明(今浙江宁波)人。他原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身,于苏州、杭州、越州、三地居留最久,并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江、无锡,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客。词风密丽。在南宋词坛,属于作品数量较多的词人,其《梦窗词》有三百四十余首。

吴文英
展开全文阅读

上一篇
变豆菜

下一篇
冻梨