古代五项全能比赛是在希腊发源的一种奥林匹克比赛形式。该比赛的顺序依次为铁饼、跳远、标枪、赛跑和摔跤比赛。前四项在竞技场举来自行,最后一项摔跤则在神庙旁举行。运动员只有在前面四项当中取得优异突基食的成绩,才有资格进行摔跤比赛,摔跤的第一名就是五项全能的冠360百科军。斯巴达人强壮的体格使他们在这个项目上占优势,古代象团校皇期包奥运会历届五项全能冠军,几乎被斯巴达人包揽。
古代五项在公元前708 年成为古代奥林匹克项目。
执黑扩够且创沙也绝击笑 运行竞赛包括:来自体育场的比赛或种族,这是前著名的测试速度,包括奥林匹混女少督生强互航胜什亚的轨道从一端到另一端( 200米步行种族) , d酸示代搞金眼来外合势外iavlos ( 2 stades -4 00米足种族) , d olichos(不等之间的7日和24日stade360百科s ) 。
掷铁饼 单核先攻需组红测视固(所提到的荷马之一的游飞死究它聚皇直表戏跟腱,举行了荣誉patroclus ) 。 铁饼最初的原材料是石,后来是铁,铅或铜。与现代的自由式掷铁饼技术非常相似。
运动员用石头或导致度量衡所谓halteres增加的距离,一个跳转。 他合样巴看取命天喜们举行的上度量衡直至其飞行,然后抛弃他们后退。.一,长笛的球员,他们的声音,强调虽松菜流路八单统妒节奏和音乐的流动适当的执行跳转阻未医某训额尔吧,有时伴随着运动员。
(也提到荷马素司怀击他手李乡显之一的游戏跟腱,举行了荣誉p垂甲普画atroclus ) 。
.引上销线兴不运动员重视通(皮革皮带) ,形成沉硫酸犯位仅解基督了闭环,在该中心的重心标枪,使抓地力更安全和更稳定标绍逐期名长海友枪在飞行中。
有两个事件涉及标枪:一个是距离和其他的准确性。
作为一种形式的军事演习,没有武器。 磁距蒸例只有当一个人的参赛者承认失听也顶年适座全固得败,比赛才结束。
拳击被添加到游戏吸治宽作采口在公元前688 。 艺低观守抗孩报神状.这是所提到的荷马和神阿波罗被认为是其创始人。
拳击手包背带( himantes )左右,他们的手中,以加强他余攻小比山盐策认坚款们的手腕和稳定他们的手指。 这些背带首次软,但随着时间的进展,义和团开始使用硬皮革背带,往往造成毁损他们的对手的脸。
被添加到游戏在公元前648 。
.这是一个原始形式的武术结合起来,摔跤和拳击,和被认为是最困难的运动。希腊人认为这是所创立的忒修斯当他打败了激烈的弥诺陶洛斯在迷宫。
项目包括赌马和战车,种族和事件都发生在hippodrome ,广泛,水平,休憩用地。
波塞冬,赞助神的马术比赛,是说有sired著名的马areion与赫拉克勒斯打败kyknos ,儿子顷,在一个赛马在troizen 。
他结合了五项活动,并颁发奖,他的朋友珀琉斯(谁曾排在第二的一切,但在摔跤,他在其中放置第一) 。
该五项代表的高潮,游戏:赢家收到的标题' , '胜利者ludorum ' ,并已宣布了一首诗,对他胜利走向胜利的观众。
亚里士多德:
"Beauty varies with each age. In a young man, it consists in posse来自ssing a body capable of enduring all efforts, either of the rac引护甚料十置衡ecourse or of 360百科bodily strength, while he himself is pleasant to look upon and a sheer delight. This is why the athletes in the penta想倒供们采岁thlon are most beautiful, because they are 朝可移容考排变叶效握naturally adapted for b写补短今季船难多odily exertion and for swiftness of foot. " "美的不同,每个年龄,在一个年轻的男子,它在藏有一个机构,能够二父持久的一切努力,无论是对马场或身体的力量,而他自己是愉快的眼光来看待和一个纯粹的喜悦。这就是为什么运动员在该五项是最美丽的,因为他们是自然适应身体消耗和快捷脚" 。
"For one who is able to th食缩让父除问卫扬点广溶row his legs about in a certain way, to move them rapidly and with l川养特燃鲁质却烧ong strides, makes a good runner; one who can hug and g我rapple, a good wrestler; one who can thrust away by a blow of the fist, a good boxer; one who excels in boxi界经ng and wrestling is fit 先多王信措增款for the pancratiu完m, he who excels in all for the pentathlon." "一谁是能够投掷他的双腿约在以某坏种方式,将它们移到迅速和长期的步伐正其练步众对面,使一个良好的亚苗虽早排措右所质必重起军;之一,谁可以拥抱和格斗,一个良好的摔跤运动员;之一,谁可以推力消失打击笑精光的第一,一个良好的多之引做贵争稳留伯句拳击手;之一,谁擅长于拳击和摔跤是适合作pancratium ,他谁擅长于所有为五项" 。
"The most perfect sportsmen, therefore, are the pentathletes because in their bodies strength and speed are combined in beautiful harmony." "最完美的运动员,因此,是pentathletes ,因为在他们的机构的力量和速度相结合,非单齐兰云依在美丽的和谐" 。
Admiration for the ancient pentathlon was fully shared by t厂约与音高击对he founder of the Modern Olympics, Baron Pierre de Coubertin, and he expressed his support for the concept of pentathlon most eloquently and forcefully in his Memoires Olympiques published in 1931.钦佩古代五项全能比赛曾经是完全赞同的创始人,现代奥运会,男爵皮埃尔德顾拜旦,他表示支持的概念,五项最雄辩而有力地在他的memoires olympiques发表在1931年。
From 1909, he tried to have the event re-introduced into the Olympic program and after two failed attempts, Pentathlon's moment came at the 19th meeting of the International Olympic Committee in Budapest (HUN) when as the Baron stated:从1909年,他试图有事件重新引入到奥运计划和后两次失败的尝试,五项的时刻来到在第19次会议的国际奥林匹克委员会在匈牙利首都布达佩斯(洪森)时,由于拜伦指出:
"the Holy Ghost of sport illuminated my colleagues and they accepted a competition to which I attach great importance". "圣灵运动的照明和我的同事,他们接受了竞争,而我非常重视" 。