当前位置:首页 > 百科 > 正文

思王逢原三首

《思却影仍断计守哪游又王逢原三首》是北宋文学家王安石创作的七言律诗组诗作品。这组诗是悼念故友王令之作来自。第一首高度称赞360百科王令的卓绝才能,与作者结为生死之交,不料王令英年势积管白经早逝,作者对痛失知己深感遗憾惋惜。第二首回忆王令生前与作者一起读书饮酒,充满豪情逸兴,死后却是墓站快均异配失程句胡冢荒凉,不复往日欢乐。第三首悲叹王令高才被埋没,痛悼知己早逝,哀其无子,怜其贫寒,幸其妇贤。这组诗既为王令短暂的一生作了精要的概括,又为自己失去一位志同道合的好友发出了深沉真切的悲歌。其中有写景、议论、回忆、感叹,运用了想象、使事、对比等手段,体现了作者高超的律诗技艺。通篇明货居行图以第二人称的口气来表达,如对故友倾诉衷肠,因而凄恻感人。

  • 作品名称 思王逢原三首
  • 作者 王安石
  • 创作年代 北宋
  • 作品出处 《临川集》
  • 作品体裁 七言律诗

作品原文

  思王逢原三首

  其一

  布衣阡陌动成群,卓荦高门能才独见君。

  杞梓豫章蟠绝壑,骐驎騕褭跨浮云。

  行藏已许终身共,生死那知半路分?

  便恐世间无妙质,鼻端从此罢挥斤。

  其二

  蓬蒿今日想纷披,冢上秋风又一吹。

  妙质不为平世得,微言唯有故人知。

 来自 庐山南堕当书案,湓水东来入酒卮。

  陈迹可怜随手尽,欲欢无复似当时。

  其三

  百年相望济时360百科功,岁路何知向此穷。

  鹰隼奋飞凰羽短,骐驎埋没马群空。

  中郎旧业无儿付,康子高才有妇同。

  想见江南原上墓,树枝零落纸钱风。

释译文

词句注释

  1. 王逢原:王令(1032-1059),初字钟美,后改字逢原。原籍魏郡元城(今河北大名),后迅属随叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。为王安石知婷香百握将拉交。终身不应举,不做官,年仅二十八岁便不幸因贫病逝。龙舒本此题二首,为第二、三首。第一首,龙舒本题作"哭王令"。
  2. 布衣存集常祖盐马景目迅出:没有做官的读书人。阡陌:本为田间小路,此指民间或田亩之中。动:动辄。成群:言其多。
  3. 卓荦(luò):卓绝不群。君:指王令。
  4. 杞梓(站程损裂优身孙qǐ zǐ):指杞和梓两种善纪已女唱优质木材。用以比喻优秀人才。《国语·楚语》:"其大夫皆卿材也,若杞梓皮革焉。"豫章:木名,豫即然始采济所枕木,章即樟木,生长七变动因质石治夜年之后而有分别。一说豫章即樟木,常用以比喻有用之才。《淮南子·往制厚死转席场示虽妈修务》:"豫章之生也,七年而后知,故可以为棺舟。"绝壑:盘曲于极其深远的山谷。蟠绝壑:盘根于极深的沟壑之中。此互终句暗用左思《咏史八首·其二》:"郁郁涧底松,值顾结其史础者武度离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条"诗意,比喻贫贱有才之士,如五缺亚家学行和生于深谷中的大树,不易超进建友起供期策轻急命发现其高大。
  5. 骐驎(qí lín):良马名,"每一日走千里"(《商君书·画策》)。騕褭(yǎo niǎo)英凯很基一载室容急吃:神马名,"日行万里"(此含问飞收他京胞本司马相如《上林赋》郭璞注)。跨浮云:驰骋天空。此句比喻王令有盖世之才。
  6. 行藏:指出处或行止。《论语·述而》:"子谓颜渊曰:'用之则行、舍之则藏,唯吾与尔是有夫。'"意谓出仕则行其所学之道,否则退隐藏道以待时机。此句言二人已约定终身共行止。
  7. 妙质:特别美好的姿质,这里喻指才德美好、相契无间的知已。
  8. "鼻端"句:《庄子·徐无鬼》载:庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:"郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠人斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之。'匠石曰:'臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣!'自夫子之死也,吾无以为质矣,吾无与言之矣!"庄子用匠石斫垩的故事,说明自己的朋友惠施死后,没有可言谈的对手了。质,承受刀斧的垫木,《庄子》中引申为搭挡,配合的对手。斤,斧。
  9. 蓬蒿:两种野草,多生荒野坟地中。纷披:散乱的样子。
  10. 冢(zhǒng):坟墓。秋风又一吹:王令死于嘉佑四年(1059)六月,至嘉佑五年(1060)秋,经过两个秋天,故云。《礼记·檀弓》:"朋友之墓,有宿草而不哭焉。"意谓一年以后对于亡友可以不再哀伤哭泣了。宿草就是隔年的草,后世也就成为专指友人丧逝的用语。这两句化用这个典故,暗喻亡友虽已逝一年,而自己犹未能忘怀。
  11. 平世:旧指太平之世,这里泛指当世。
  12. 微言:含义精妙的言论。故人:老友,作者自指。
  13. "庐山"二句:回忆王令生前在鄱阳时的情景。嘉佑三年(1058)王安石提点江东刑狱,官署在鄱阳,王令当时赴湖北蕲春娶妇,曾在鄱阳停留,故《寄束伯仁》诗有"匡庐留滞得徘徊"之句。庐山,在江西北部,北滨长江,南临鄱阳。推窗可望,故曰"当书案"。湓水,亦名湓江,源出江西瑞昌西南清湓山,东流经九江市西北入长江,饮宴中江水可挹,故曰"入酒卮"。酒卮(zhī),古代盛酒的器皿。
  14. 陈迹:旧事。随手:随着,紧接着。《史记·淮阴侯列传》:"公亦随手亡矣。"
  15. 无复:不再。
  16. 岁路:年事,寿限。穷:终结。
  17. 鹰隼(sǔn):苍鹰一类猛禽,喻凶横奸佞。凰:凤凰,喻贤良之士。
  18. 马群空:语本韩愈《送温处士赴河阳军序》:"伯乐一过冀北之野,而马群遂空。"
  19. 中郎:汉末蔡邕曾任中郎将,无子,有女蔡琰,博学能文。王令亦无子,有遗腹女,后嫁吴师礼。
  20. 康子:战国时齐隐士黔娄,其妻贤慧,共守贫困。黔娄死,曾子往吊,问黔妻"何以为谥?"对曰:"先生以康为谥。"曾子曰"唯斯人也而有斯妇!"王令妻为王安石姨妹,亦颇贤慧。
  21. 江南原上墓:据王安石所撰墓志铭,王令于嘉佑四年九月初四日,葬于常州武进怀德南乡薛村之原。

白话译文

  其一

  闾里间读书的士人很多,只有你的才华卓绝不群。

  像大树盘根于极深的沟壑之中,又像千里马驰骋天空。

  我们已相期出处与共,哪知生死之交却半路分手。

  自从你死后,我恐怕再也找不到如此相契无间的知己了。

  其二

  今年是你去世的次年,秋风再次吹起,想来你坟上的野草也纷乱地长起来了。

  你英年早逝,优秀的人才未能为今世所用。精妙的言论也只有老朋友才知道。

  你住在鄱阳时,北面的庐山对着你的书桌,东来的湓水好像直流入你的酒杯,可以举起喝下。

  可怜这些随你的离去,紧接着就告一段落。我再也不可能如当初一般,重拾与你交往的快乐。

  其三

  本来期望你能立功当世,谁知你却年事不永。

  奸邪之辈得志用事,贤良之士却半路夭折。骐驎一般的英才竟被埋没,空剩凡马一般的庸才。

  可惜你没有儿子来继承家业,好在你才高妻子又贤惠。

  想见江南原上你的墓前,定是树木凋零,纸钱随风飘飞。

创作背景

  王令字逢原,是北宋中期一位才华横溢的青年诗人,生活贫困却不愿仕进。至元年(1054)秋,王安石由舒州通判任满入京,路过高邮(今属江苏),当时在高邮等来自地讲学的王令献《南山之田赠王介》诗求见。王安石深为他的才华和品行所感动,遂与他结交。之后,王安石又将妻妹嫁与王令,并为他四方延誉,使这位年轻诗人的作品得以广为流传。然而,王令英年不永,嘉佑四年(1杂州万观获获059)六月就以二十八岁的青春年华而早逝。王安石为此深感悲痛和惋惜,先后写了挽辞和墓志铭,寄托自己的哀思。嘉佑五年(1060)秋,王安石又写下360百科了这三首悼念故友之作。

作品鉴赏

文学赏析

  其一

  首联写在众多的读书人中间,作者一眼就看出了王令卓绝的才能。王令深得王安石的赏识,他的文学才华也正是经医皇蒸百胶随款扩政过王安石的揄扬才为人风识哥培感所知。颔联用比喻手法称赞王令的才能,他就像杞、梓、豫、章这些美好的木材一样,生长在绝壑中;又仿佛骐驎、騕褭这样日行千里的良马控耐模村一样,腾跃而起跨过浮云。颈联惋惜王令才高却英年早逝,本已约定要出入与共,哪知人生半途却生死已隔,作者对此深表痛心遗憾。尾联化用《庄子·徐无鬼》中匠石斫垩的典故,庄子引用这个典故本来是说自己的朋友惠施死后福求圆结全买界些没有可言谈的对手,此诗则借此表明作者失去王令这样的朋友,就像匠石失去郢人一样,从此孤掌难鸣,再也找不到如此相契无间的知己了。一个布而一危洋高衣终身的青年人,竟得王安石如此夜革模道围罪杂反厚爱,可见王安石交友已摆脱了势力名位的束缚而能以道义交之。全诗对仗精工,而笔力峭劲,情味深透,虽若发论,实则抒怀,更显宋诗特色。

  其二

  首联用想象之笔描绘了凄凉的墓地场景。《礼记·檀弓》说:"朋友之墓,有宿草而不哭焉。"意思是说一年以后对于已去世的朋友不必再哀伤哭泣了。"宿草",后世便成为专指友人丧逝的用语,这里蓬蒿泛指野草,句意正是由《礼记》脱胎而来,暗喻故友虽去世一年,而自己犹不能忘银该情,点出思念故友的题旨。当时王安石身在汴京而王令之墓则在千里之外的常州,但是凭着作者沉挚的感情与驰骋粒记轴条落王试远群女便的想象,在读者眼前展现出一幅凄怆悲凉的画面,哀痛之情也于景中逗出。

  颔联由墓地联想到长眠地下的故友。"妙质"二字,与第一首的尾联"便恐世间无妙质,鼻端从此罢挥斤"呼应,同样是用《庄子》中匠石运斤成风的典故,这里的"质"指质的、箭靶,用以比喻投契的知己。因而"妙质不为平世得"一句是说世人不能像匠石深知郢人那样理解王令。据当时记载,王令为再静升重适广要拿人兀傲不羁,不愿结交诉台纪甲刑的客互地俗恶献谀之徒,甚至在门上写道:"纷纷闾巷士,看我复何为?来即令爱热给八吧秋养溶扬我烦,去即我不思。"可见深入他清高孤傲的性格,其不为世重,也就是很自然的事了。"微言"是用了《汉书·艺文志》中"仲尼没而微言绝"的话,意指精辟深刻的思想言论。这句说只有深深了解死者的人才明白他的微言。言抗半奏滑视外之意,自己才是唯一理解王令的人,因而逗出下一联的回忆。这两句用典熨帖精确而又不害词意畅达,并通过典实的运用,给原来枯燥板滞的议论注入了活力和丰富的意蕴,可见王安石铺排典故的娴熟技巧。这两句对怀才不遇,知音者稀的感慨,关合彼我,虽是为王令叹息,也包含着对自身的感喟。

  颈联是追忆当年与王令一起读书饮酒的豪情逸兴。嘉佑三年(1058),王安石提点江东刑狱,按临鄱阳,王令六月中便去鄱阳与王安石聚会,颈联就是写这次会晤:庐山向南倾侧,犹如自天而降,对着我们的书案;湓水滔滔东来,像是流入了我们的酒杯。这两句以雄伟的气魄、丰富的想象、精炼的字句成为王安石诗中的名联。庐山如堕、湓水东来,已是雄奇绝伦,并以"当"与"入"两个动词作绾带,遂将自然景物的描写与人事的叙述融为一体,且气势阔大,令人可以想见他们当日豪迈的气概,诚笃的友谊,庐山、湓水便是他们的见证。这种昂扬的格调,宏阔的意境与前文凄凉悲慨的调子形成鲜明对照,而作者正是以这种强烈的对照,表达了今日不可压抑的悲愁,同时也自然地引出了尾联无限的今昔之感。作者沉痛地慨叹道:一切往事都随你的离世烟消云散,昔日的欢会已一去不返。全诗便在深沉的悲哀中戛然而止。

  这首诗之所以成为王安石的名作,就在于其中注入了真挚的情意,无论是对故友的深切思念,还是对人生知己难遇的怅恨,或是对天不怜才的悲愤,都是出于肺腑的至情。这正说明王安石不仅是一个铁腕宰相,同时又是一个富于感情的诗人。此诗通篇以第二人称的口气出之,如对故友倾诉衷肠,因而读来恻恻感人。短短八句中,有写景,有议论,有回忆,有感叹,运用了想象、使事、对比等手段,体现了王安石高超的律诗技艺。

  其三

  首联是作者对王令的思念、惋惜之辞,本来希望对方在人生百年之中能建立匡时救世的功业,谁知寿命却到此结束。王安石在《王逢原墓志铭》中说,对王令,他始爱其文章,又爱其节行,"以为可以任世之重而有功于天下者,将在于此",可作"相望济时功"的注脚。

  颔联是说:可惜鹰隼奋飞,而凤凰羽毛不丰,不能远飞,好比骐驎被埋没在马群之中。暗喻王令一死,再没有出色人才。"骐驎埋没马群空"化用韩愈"伯乐一过冀北之野,而马群遂空"之句,自出新意。此联稍有瑕疵,鹰隼奋飞,凤凰羽短,两者相互对立;骐驎埋没,马群也就空虚,两者为因与果。上下句中两者关系不同,对偶不够完美。

  颈联连用两个典故,蔡邕博学多才,却没有子嗣继续家业;隐士黔娄安贫乐道,却有贤妇与他厮守一生。以蔡邕比王令,惋惜其学术文章无男儿继承;以黔娄妻比王令妻,称赞王令有贤妻。王令早年家贫不娶,二十七岁经王安石介绍,娶王安石妻妹吴氏,婚后一年,王令病死,吴氏生一遗腹女。《节妇夫人吴氏碣铭》载:"夫人抱始生之孤,往归母兄,丧除,议所适,雪涕自誓。屏居别墅,仅蔽风雨,恶衣粝食,人所不能堪。三十有五年,以终厥身,凛然古之节妇。"王安石这里赞扬王令才高,夫人同心,是有具体内容的。

  尾联想到王令远在江南的墓地,此时大概已是树枝零落,纸钱随风飘飞的萧索景象。这两句化用白居易"风吹旷野纸钱灰,古墓无人春草绿"句意,以"江南墓""树枝零落纸钱风"的悲凉气氛作结,表现了作者对王令怀念不已,点明"思"字。

  王安石悼念王令的这三首诗,实际上也是一个整体。第一首与第二首的"妙质"相照应,第二首与第三首的墓边宿草野枝相照应,反复抒写了王令的才华与对英才陨落的痛惜,熔写景、议论、用典、想象于一炉,是王安石律诗中的上乘之作。

名家点评

  近代陈衍《宋诗精华录》:(其二)五、六写出逢原为闲气所钟。

  近现代文史学家程千帆、沈祖棻《古诗今选》:(其二)王令是王安石认为有着和自己相同的政治抱负,可以在为国家和人民建功立业中互相支持的人。对于王令的生命如此迅速地消逝,他怀有深沉的悲痛,诗中特别着重地表达了这种感情。第二联写人才难得、知人不易,关合彼我,力透纸背;虽若发论,实则抒怀。正是在这些地方,宋人力破唐人余地。

  上海古籍出版社社长高克勤《王安石诗文选评》:(其二)全诗一气贯注,读来如对故友倾诉衷肠。短短八句中,熔写景、议论、回忆和感叹于一炉,表达了王安石对故友的深切思念,对人生知己难遇的怅恨,和对天不怜才的悲愤,意蕴丰富,真挚感人。

  湖北师范大学文学院教授黄瑞云《诗苑英华》:王逢原较王介甫年轻十一岁,是介甫平生期许最高的挚友。他英年早逝,介甫有诗多首为之哀悼。唯斯人也而有斯友,实王逢原一生极不幸中之一幸。悼王逢原,即仿王逢原豪纵句法,哀悼诗中实为少见。

作者简介

  王安石(1021-1086),字介甫,晚号半山,抚州临川(今江西抚州)人。庆历二年(1042)进士。嘉佑三年(1058)上万言书,提出变法主张。熙宁二年(1069)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门下平章事。熙宁七年(1074)罢相,次年再相;熙宁九年(1076)再罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,旋改封荆,世称荆公。卒谥文。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释《诗经》《尚书》《周官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为"唐宋八大家"之一。诗遒劲清新。所著《字说》《钟山日录》等,多已散佚。今存《王临川集》《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》《诗义钩沉》等。

王安石
展开全文阅读

上一篇
东平高级中学

下一篇
东庄