加泰罗尼亚语(Català,以下简称为加语),史见帮附他们好广区加泰罗尼亚人的语言,在某些地区又称瓦伦来自西亚语(Valencià)属印欧语系罗曼语族,是西班牙官方语言之一。简式图都起态号水使用者位于西班牙、法国、安道尔和意大利(约有12,000,000人),其中大部分使用者在西班牙。唯一以加语为官方语360百科言的国家只有安道尔,但加语同时在西班牙的加泰罗尼亚、瓦伦西亚和巴利阿里群岛也具备官方语言的地位。
加泰罗尼亚语是安道尔公国的官方语言。她也是加泰罗尼亚地区,巴里尔克岛和巴来自伦西亚的官方语言之一。虽然在阿尔贡人们使用加泰罗尼亚语,但是她不作为阿尔贡地区的官方语言。直到1宜威秋轻990年以后加泰罗尼方知湖队封由尼亚语才在阿尔贡地区取得了一些法律上的承认。在其他有人说加泰罗尼亚语的地区加泰罗尼均洲源盐亚管部洲告宽亚语均不是一种官方语言。
估计操加泰罗尼亚语的人数介乎于四百万至一千两百万.·加泰罗尼亚语在以下地区使用:
·西班牙的加泰罗尼亚。
·An adjacent strip of Aragon, Spain, in particular the comarques of Baixa Ribagorça, Llitera, ·Baix Cinc破a, and Matarranya.
·西班牙的巴利阿里群岛
·安道尔公国.
·西班牙的巴伦西亚群岛部分地区,当地的语言称为巴伦360百科西亚语。
·法兰西共和国的北加泰罗尼云志压士安亚
位于意大利萨丁岛的城市阿尔盖罗(Alghero)
西班牙莫夕亚的细小地区(卡斯提尔方言-elCarche/加泰罗尼亚语-elCarxe)
最初根据文化亲合力和共同的遗产,所有这些地方被战好析且位费科奏华非正式地称呼为加泰罗尼亚语国家(加泰罗尼亚语PaïsosCatalans)。
以加泰罗尼亚语为官方语言的地区:
地区能够保草纸困胶娘犯明白的能说的加泰罗尼亚(西班牙)5,837,8744,602,611巴伦西亚群岛(西班牙)3,512,2361,972,922巴利阿里群岛(西班牙)733,466504,349安道尔62,38149,519总数
10,145,957 | 7,129,黄管见针为那素因401 |
其他地区:
地区能够明白的能说的阿尔盖罗(意大利撒丁岛)台万困论车举设歌假代初20,00017,625鲁包的烈西永(法国)203,121125,622西班牙阿拉贡的边缘地区47,25045,000Carche (in C确客波astilian) or Carxe in Catalan/巴伦西亚(西班牙莫夕亚)无款消领讲资料无资料世界其他地科体磁久尽降形方无资料350,000总数
270,371 | 538,247 |
封延阳没染散 世界:
地区 | 能够明家从铁继核服阻夜北电白的 | 能说的 |
加泰罗尼亚人国家 (欧洲) | 10每燃担太因真演击节,416,328 | 7,317,648 |
世界其他地方 | 无资料 | 350,000 |
总数 | 10,416,328 | 7,667,648 |
加泰罗尼亚语在比利牛斯山东部的两治镇突侧(Roussillon、Empuries、Besalú、Cerdagne、Urgell、Pallars、Ribagorça等地)于第九世纪的时候从通俗拉丁语演变而来。它与高卢罗曼诸语及伊比利罗曼诸语有许多共同的特征。可以说,刚开始的时候它只是奥克西坦语中比较特殊的方言而已。加泰罗尼亚语经由西班牙的国土光复运动向南方传播,在不同的阶段中传到了巴塞罗那与Tarragona、Lleida与Tortosa、古代的巴伦西亚王国、巴里亚利群岛以及萨丁尼亚岛的l'Alguer(或称Alghero)。
加语使用拉丁字母,使用了全部26个360百科字母和10个加了[[变音符号]]的变体。
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J 永素流围j K k L l M m N n 待他指提陆O o
P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z
À Ç É È Í Ï Ó Ò Ú Ü
à ç é è í ï ó ò ú üs
冠词与名词
在加泰罗尼亚语里非人类名词和抽象名词有阳性和阴性两种形式:el llibre(书,阳性),la taula(桌子,阴性).
有些名词由单数变复数时,词冠词有下列形式:
定冠词
不定冠词
名词 | 阳性 | 阴性 |
单数 | un | una |
复数 | uns | unes |
朝毫同一个词因为性的不同,意义也发生了改变.例如:
el cap(头脑),la capa(斗篷,披风)
el roc(石头),la roca(岩石)。
形不发生改变。例如:
la pols(脉搏)i les pols(脉搏)
la tos(咳嗽)i les tos(咳嗽)
非人的动物名词的性变化可以分为四种情况。例如:
降又城阳性名词,用来表示雄性动物的名词:un cocodril(鳄鱼)
un rossinyol(夜莺)
阴性名词,用来表示雌性动物的名词:
una guilla(雌狐)
una sargantana(小雌蜥蜴)
雄性和雌性词形各不相同:
un cavall(公马),una egua(母马)
un brau(公牛),una vaca(母牛)
具有同一词根的:
un gos(公狗),una gossa(母狗)
un lleó(雄狮)路社茶,una lleona(雌狮)
指人的名词的性变化可分以下几组:
只有阳性:
un fuster(木匠)
un paleta(泥瓦工)
只有阴性:
una pe纪演设述乱历新和父ntinadora(梳毛机)
阴阳性通用的:
un modista(考成布怎女服裁缝),una modista(女服裁缝)
un serpen一收命教其t(蛇),una serpent(蛇)
拥有同样和相似词根的:
型模与帮吧多贵 un cuiner(厨师),una cuiner北你随派杆杨下a(女厨师)
un mestre(老师),念una mestra(息存青至抗女老师)
具有不同词根的:
un home(男人),una dona(女人)
un amo(主人),una mestressa(主妇)
变阴性时有不同词尾变化的:
un actor(演员),una 确京液历调红元年几载actriu(女演员)
un metge(医生),una metgessa(女医生)
斤英剧角先另解孔每易载 两种可能:
un advocat(律师),una advocada或una advocadessa(女律师)
un poeta(诗人),una poeta或una poetessa(女诗人)
un déu(神),una dea或una deessa(女神)
以-iu结尾的阳性名词变阴性时,变为-iva
1861年,ManuelMilàiFontanals建议把加泰罗尼亚语分为两部份:东加泰罗尼亚圆缩均胡变列续席香语和西加泰罗尼亚语。 因为在两个以地理划分的方言区(除了因岛屿所产生的方言区外)之间能存在方言过度区域,所以没有清晰的语言学疆界。两个方言区的主要分别:
西加泰罗尼亚(BlocoB绍rancadelCatalàOccidental):
非强调元音:/a,e,i,o,u/。主要区别存在于e、历王谁a、o和u之间。
特殊词汇:espill,xiquet,granera,melic...
东加泰罗尼亚(BlocoBrancadelCatalàOriental):
非强调元音/ə,i,u/.非强调元音e和a变成/ə/,o和u变成/u/。
特殊词汇:mirall,noi,escombra,llombrígol...
再者,没有方言是完全同质的。任意方言可以再被划分为几个亚方言。加泰罗尼亚语可以被分为两个大的方言区:
西加泰罗尼亚:
西北加泰罗尼亚(绿色)
Ribagorçà(fromRibagorça,aregionofCatalonia)
Pallarès(fromPallars)
Lleidatà(fromLleidaprovince)
南加泰罗尼亚或北加泰罗尼亚
Tortosí(fromTortosa)
CatalanfromMatarranya
Vinarossenc(fromVinaròs)
ValencianfromMaestrat(aregionofValencia)
巴伦西亚(蓝绿色)
Castellonenc(fromregionofPlana)
Apitxat,orCentralValencian
南巴伦西亚
MajorcanfromTàrbenaandlaValldeGallineraValencianmunicipalities
东加泰罗尼亚: 北加泰罗尼亚,orrossellonès,fromRoussillon.(蓝色)
加泰罗尼亚中部(浅蓝色)
SalatfromtheCostaBrava*
Barcelonès
Tarragonès
Xipella巴利阿里群岛(浅绿色)
Mallorquí
Menorquí
EivissencfromIbiza(加泰兰语:Eivissa)
Alguerès,意大利城市阿尔盖罗(加泰兰语:Alguer)
一些常见的加泰罗尼亚语词组(以中部方言-巴塞罗那来发音):
Catalan: Català /kətəˈlɑ/
hello: hola /ˈɔlə/
good-bye: adéu /əˈðɛw/ (sing.); adéu siau /əˈðɛw siˈaw/ (pl.)
please: si us plau /sisˈplɑw/
thank you: gràcies /ˈgrɑsiəs/; mercès /mərˈsɛs/
sorry: perdó /pərˈðo/
that one: aquest /əˈkɛt/ (masc.); aquesta /əˈkɛstə/ (fem.)
how much?: quant val? /ˈkwɑmˈbɑl/; quant és? /ˈkwɑnˈtes/
yes: sí /ˈsi/
no: no /ˈno/
I don't understand: No ho entenc /ˈno wənˈteŋ/
where's the bathroom?: on és el bany? /ˈonˈezəlˈβaɲ/; on és el lavabo? /ˈonˈezəlˈləˈβɑβu/
generic toast: salut! /səˈlut/;
Do you speak English?: Que parla l'anglès? /kə ˈparlə lənˈglɛs/
Do you speak Catalan?: Que parla el català? /kə ˈparləl kətəˈlɑ
Good morning--Bon dia
Good afternoon--Bona tarda
Good night--Bona nit
How are you?(informal)--Com estàs?
How are you?(formal)--Com està?
You're welcome--De res
I'm sorry--Ho sento
I don't speak Catalan--No parlo el català
Do you speak English?(informal)--Parles anglès?
What is your name?(formal)--Com es diu?
How much does it cost?--Quin preu té?
strawberry--la maduixa
mushroom--el bolet
tomato--la tomata
lemon--el llimó
carrot--la pastanaga
apple--la poma
banana--el plàtan
orange--la taranja
corn/maize--el blat de moro
broccoli--el bròquil
grapes--els raims(字母i的头上有2个点)
potato--la patata
pineapple--la pinya
cabbage--la col
pumpkin--la carbassa
the cat--el gat
the cow--la vaca
the bear--l'ós
the camel--el camell
the rat--la rata
the monkey--el mico
the elephant--l'elefant
the duck--l'ànec
the eagle--l'àguila
the dog--el gos
the sheep--l'ovella
the lion--el lleó
the donkey--el ruc/burro
the rabbit--el conill
the pig--el porc
英语 | 日常用语 |
---|---|
What time is it? | Quina hora és? |
It's one o'clock | És la una en punt |
It's quarter past one | És un quart de dues |
It's half past one | Són dos quarts de dues |
It's quarter to two | Són tres quarts de dues |
It's two o'clock | Són les dues en punt |
It's quarter past two | És un quart de tres |
It's half past two | Són dos quarts de tres |
It's quarter to three | Són tres quarts de tres |
It's three o'clock | Són les tres en punt |
It's quarter past three | És un quart de quatre |
It's half past three | Són dos quarts de quatre |
It's quarter to four | Són tres quarts de quatre |
It's four o'clock | Són les quatre en punt |
It's quarter past four | És un quart de cinc |
It's half past four | Són dos quarts de cinc |
It's quarter to five | Són tres quarts de cinc |
It's five o'clock | Són les cinc en punt |
It's quarter past five | És un quart de sis |
It's half past five | Són dos quarts de sis |
It's quarter to six | Són tres quarts de sis |
It's six o'clock | Són les sis en punt |
It's quarter past six | És un quart de set |
It's half past six | Són dos quarts de set |
It's quarter to seven | Són tres quarts de set |
It's seven o'clock | Són les set en punt |
It's quarter past seven | És un quart de vuit |
It's half past seven | Són dos quarts de vuit |
It's quarter to eight | Són tres quarts de vuit |
It's eight o'clock | Són les vuit en punt |
It's quarter past eight | És un quart de nou |
It's half past eight | Són dos quarts de nou |
It's quarter to nine | Són tres quarts de nou |
It's nine o'clock | Són les nou en punt |
It's quarter past nine | És un quart de deu |
It's half past nine | Són dos quarts de deu |
It's quarter to ten | Són tres quarts de deu |
It's ten o'clock | Són les deu en punt |
It's quarter past ten | És un quart d'onze |
It's half past ten | Són dos quarts d'onze |
It's quarter to eleven | Són tres quarts d'onze |
It's eleven o'clock | Són les onze en punt |
It's quarter past eleven | És un quart de dotze |
It's half past eleven | Són dos quarts de dotze |
It's quarter to twelve | Són tres quarts de dotze |
It's twelve o'clock | Són les dotze en punt |
It's quarter past twelve | És un quart de d'una |
It's half past twelve | Són dos quarts d'una |
It's quarter to one | Són tres quarts d'una |
It's midnight | És mitjanit |
It's midday | És migdia |
in the morning | del matí |
in the afternoon | de la tarda |
in the evening | del vespre |