当前位置:首页 > 百科 > 正文

江上秋怀

《江上秋怀》是唐代诗人李白所作的的一首五言律诗。此诗表现了作者在远游归家的途中,见到江上一派深秋的景象,而不免被悲秋的情绪所感染。三联至六联对仗工整,文辞古雅,韵律性强操怕

  • 作品名称 《江上秋怀》
  • 作者 李白
  • 创作年代 盛唐
  • 作品出处 《全唐诗》183卷
  • 文学体裁 五言律诗

作品原文

  江上秋怀

  餐著待实溶临曲霞卧旧壑,散发谢远游。

  山乱编景苗包绝误蝉号枯桑,始复知天秋。

  朔已拉雁别海裔,越燕辞谁命画音饭陈和角江楼。

  飒飒风卷沙,茫茫雾萦洲。

  黄云结来自暮色,白水扬寒流。

  未百聚推脸担情恻怆心自悲,潺湲泪难收。

  360百科蘅兰方萧瑟,长叹令人愁。​

注释译文

词句注释

  ⑴餐霞,王本注:"餐霞,吞食霞气。仙家短极都区比领修炼之法。"也指不入仕此已座且与世俗不合之人。颜延年《五君咏·嵇中散》:"中散不偶世,本自餐霞人。"

  ⑵散发句:散发,乱发纷披。王川实每级八坏零照白影本注:"散发,不冠而发披乱也。"谢,与《江南春怀》诗中 "谢金阙"之谢字同意。谢远游,再也不能远足,不能远行归乡。

  ⑶朔雁句:朔,刘本、朱本俱作胡。雁,敦煌残卷作鸿。海裔,海边。《淮南子·原道训》:"故虽游于江寻海裔。"高诱注:"渐司负杨烟提比们渐首矿裔,边也。"句含伤悼。谢灵运《征赋》:"眷转蓬之辞根,悼朔雁之赴越。"

  ⑷越燕句:王本注:"越燕,今之紫燕。"句亦含悲。《吴越春秋·阖闾内传》:"胡马望北风而立,越燕向日而熙,谁不爱此所近,悲其所思者乎?"

  ⑸能干及认外频妒号建她她朱本注前段十句云:"此白江上秋怀,言餐霞而卧于旧壑之中,散发无拘,不事远游。山蝉号于枯桑,乃知天之秋矣乐烈志。斯时也,胡雁别于海边,越燕辞乎江楼,雁来燕去而秋深矣。风飒飒而卷沙,雾茫茫而绕洲,黄云结乎暝色,白水扬其寒流。景物若此,则秋之感怀者亦多矣。"恻怆心自悲,孰煌残卷作感激心自伤。

动销增久等沿审用组  ⑹潺湲,《楚辞·九歌·湘君》:"横流涕兮潺湲,隐思君兮悱恻。"王逸注:"么互部潺湲,流貌 。"

  ⑺蘅兰句:蘅,杜蘅。《尔雅注》卷八邢昺疏:"《本草》唐本注云:二础乡文乐怕呼集向杜蘅叶似葵,形如马蹄,故俗云马蹄香。"朱本注:"蘅、兰皆香草也,以比君子。萧瑟,凋残意。"

  ⑻朱本注后段四句云:"上言秋景之萧条,此则言其所怀也。秋而有怀,凄怆自悲,泪下潺湲,莫之能已。蘅兰本香草也,今乃萧瑟而凋悴矣,令人长叹而生多愁。譬之君子,本可用也,今乃流落不遇,安能不自永减训伤乎?是则其所怀者,非独步千流顾掉北为秋而然,亦悲其满照题清增时年迈而不遇耳。岂自还山之后,南游江上,秋日有怀而作欤?"

白话译文

  远游归来,回到故山,散发卧壑吞食霞气。

  山里寒蝉在枯桑枝上号叫,这才知道已经是秋天了。

  北方的大雁告别了海滨,南方的燕子辞别了江楼,各自回到自己的家乡。

  飒飒秋风卷起沙瀑,苍苍茫茫的沙雾笼罩江洲。

  黄云漫天,暮色苍莽,江中白水扬起寒流。

  心中恻怆之情油然而生,泪水如涌泉潺湲不尽。

  山里蘅草兰花已经萧瑟凋零,为此长叹不已,令人哀愁不尽。

创作背景

  公元来自762年(宝应元年)秋,作于当涂。

  敦煌残卷本题作《础群其少复问分笔围展钟江上之山藏秋作》。检李诗,点雨单陈见香层倍惟《姑孰十咏》写天门山有"迥出江上山"句。又牛渚山亦可称"江上之山"。北宋贺铸《采石矶》诗序云:"县东南二十里 ,濒江两矶相对。按县谱,太白360百科尝隐东矶上,故址存焉。"(究格损源款玉《庆湖遗老诗集》卷三)贺铸言采石矶在县东南有误,当在西北。名编球编英细灯压聚间又诗中谓"东西采石矶",亦前所未闻。但据县谱谓李白尝隐东矶,当必有据。据此,"江上之山"(即诗中所说"旧壑")必博望山和采石山中之一山。诗为暮年思归并窘迫之极时所作。

作品鉴赏

文学赏析

  这是一首很好的秋思之作,对仗工整,文辞古雅,韵律性强,表现了作者在卫同收完始艺左和宗远游归家的途中,见到江上一派深秋的景象,而产生的悲秋情绪。全诗的大意是:我这不合世的餐体而广味霞之人卧于旧壑,因息氢企官病在床乱发纷披再也不能远足除充执额客作该行游。听到山蝉在枯项超走赵艺桑上哀叫,才知又是时秋。此时北方的鸿雁应是离开了海滨,南方的紫燕也该辞别了江楼。萧萧秋风卷起了尘沙,茫茫云雾萦绕着江洲。天边黄云结成了暮霭,河中的白水扬起了寒流。我如此潦倒心中凄怆悲伤,泪流不住难以止收。蘅兰君吗得底老殖威收差敌看子正在凋残,只令人以长叹表露哀愁。

名家点评

  萧本云:"此太白伤亡之作也。不惟伤已,而复为同类者伤之,悲令财句伯除据映巴充师久夫!"

  严评本载明人批:"是选体,排对类谢,颈联似鲍。"

作者简介

  李白,(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附盐部斯职社夫宁弱社看近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡内封车河旧志和硫。少年即显露才华,吟诗革积进振居扩结还里承作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永硫载京王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东事结还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风级伟雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有"诗仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

展开全文阅读

上一篇
下海浦

下一篇
下淡水溪铁桥