蒙古进我象族曲种。汉译为"史诗"。用蒙古语演唱。流传遍布于呼伦贝尔盟、兴安盟、超流探讲入取哲里木盟、赤峰市来自、锡林郭勒盟、乌兰察布盟、巴彦淖尔盟、伊克昭盟、阿拉善盟和呼和浩特市等地。
蒙古族曲种。意即"史诗"或"英雄史诗",用蒙古语演唱。属于古代蒙古族文学艺术形式之一。通吧常指以传说或重大历史事件为题材的古代长篇叙事诗歌。风格庄严崇高,诗歌中经常采用夸张、比喻等呀构行协某手法,形象生动鲜明。故事还采用插叙、倒叙手法,讲究布局,艺术技巧上还有较高造诣。在演唱形式上,一般由演唱者一人自拉自唱。
流传遍布于呼伦贝尔盟、兴安盟、哲里木盟烧哥血、赤峰市、锡林郭勒盟、乌兰察布盟、巴彦淖尔盟、伊克昭盟、阿拉善盟和呼和浩特市等地。
关于陶力形成要面的时间,学术界有公元"七世纪前后"说,"十世纪以前"说和"十三世纪"说等。一般认为,陶力来自大约产生在公元七世纪(唐代)前解地县一民短转困预后,至今在内蒙古东部360百科的巴尔虎蒙古族中口头流传的《英雄古那干》、《智勇的王子或果十审晶拿讨统工希热图》就是产生于此时期的陶力曲目。呼伦贝尔盟等地蒙技粉灯古族民间艺人,将陶力的演唱形式归纳为"只说不唱"、"有说有唱"和"只唱不说"三种形式。其中"只唱不说"为主要的演唱形式。据贺喜歌芒来译自策·达丁苏荣《蒙古族文学史概况》中所述,陶力还有一种演唱形式,艺人们敲打着木料石头等具,有清脆而明亮声响的物质伴奏演唱,艺人们称此种演唱形式为打击陶力。萨满巫师亦称"博额"和"巫都根",后者为女性是陶力最初的演唱者。从陶力产生到明代,经历了漫长的发展过程,许多在蒙古族民间流传的古老的口头传说、故事、歌抗令频意进财鱼化谣、祝词、赞词、谚语、咒语和萨满的祀词等均汇入陶力曲目中说唱,如《金铡巴特尔》、《阿萨尔·查干海青》、《好汉阿里雅胡》、《英雄锡林嘎拉珠》、《那仁汗元月听临北测广复烈传》、《沃浑查干巴特尔》等。约予十五至十七世纪初形成的践机图队效体反茶《江格尔》是陶力的著名长篇曲目,他在今伊克昭盟、赤峰市和锡林城个根郭勒盟的部分地区有一定的流传。十六世纪,喇嘛教(又称黄教系藏传佛教的一个教派)由西藏经青海传人内蒙古地区,并迅速传播。此后,因月喇嘛教在北方草原盛行,藏族长篇史诗《格萨尔》也随之在原际盐院征护下激掉蒙古族聚居地区流传。《格江食重吧岁萨尔》经过无数传承者的传唱、改编和再创作,成为陶力演唱的《格斯尔传》。该曲目不仅采用蒙古地名、人名,而且真实地反映了蒙古族的社会生活。明清之际,在内蒙古的巴尔虎、布里亚特、鄂尔毫音多斯、科尔沁、扎鲁特等地流传的陶力,除《英雄古那干》、《格斯尔传美易谁革异裂书盟调》外,还有《巴彦宝力德老人的三个儿子》、《扎嘎尔布尔都罕》、《布如勒泰莫尔根王子》、《阿拉坦喜热图罕》、《钟·毕力格巴特尔》、《孤儿沃浑查干》、《玛尔朗传》、《道格申哈尔巴特尔》、《宝岱嘎拉布罕》等。
清末,随着内蒙古地区经济、社会生活的变迁,陶力这种古老的说唱艺术形式在农区和半农半牧区已不多见,但在草原深处的牧区依然流行。清道光二十九年(18课断线真护金呼去题黑座49)法国传教士古伯察在《鞑靼西藏旅行商项片记》中,对内蒙古察哈尔、锡林郭勒一带陶力艺人的说唱活动记述说,当一位蒙古族民间说唱艺人唱完一段曲目后,站起来向听众深鞠一躬,然后将乐器挂在钉在蒙古包壁上的木楔子上。这时一位老翁对传教士古伯察说:"邻居们也都在过节,他们都在等待说唱艺人,既然你们似乎津津有味地倾听鞑靼(蒙古,引者注)史诗,我们过一会儿继续听。"在民间称用朝尔伴奏说唱的艺人为朝尔其,用四胡伴奏说唱的老人为胡尔其。因相隔年代久远,早期的陶力艺人的姓名无从查考。
清末民国年间,在内蒙古地区活动的陶力艺人乌日塔那斯图、拉哈布、白坦其、那顺铁木尔、朝鲁、蒯莽(青龙)、席恩尼根、琶杰、色楞、恩和巴雅尔等享有盛名,他们说唱的主要曲目有《蟒古斯的故事》、《勇士楚伦巴特尔》、《格斯尔传》、《博迪嘎拉巴汗》等。中华人民共和国成立后,陶力的抢救、发掘、整理、研究等工作受到各方面的关注。1955年,内蒙古人民出版社出版了《英雄古那干》(蒙文本)。二十世纪五十年代中期以来。自治区首府呼和浩特和哲里木盟、赤峰市、锡林郭勒盟等地的蒙语说书厅(馆),均有陶力艺人演唱,还有一些知名的陶力艺人参加了各地的乌兰牧骑,一些艺人则继续在草原上流动行艺。此时期的著名艺人有琶杰、弥·参布拉诺日布、色楞、巴拉吉尼玛、罗博桑等,他们经常说唱((格斯尔)、《江格尔》、《蟒古斯的故事》等。进入八十年代后,蒙古族史诗的搜集、整理、出版工作迅速、全面地展开,一批由陶力艺人口述的曲目,经蒙古族史诗研究者整理分别由自治区内外的出版社出版,如巴拉吉尼玛口述,道荣尕整理的《英雄道喜巴拉图》;精米德口述、太白整理的《祖拉·阿拉坦嘎拉巴汗》;色楞口述,W·海希西等整理的《阿拉坦嘎拉巴汗》等。此外,由中国作协内蒙古分会主办的《内蒙古文艺论丛》,内蒙古群众艺术馆主办的《鸿嘎鲁》、《鸿雁》等蒙汉文刊物上,还发表了不少有关蒙古族史诗的论文、评论和介绍性文章。