《中美情境喜剧喜剧性比较研究》是2008年中国电影出版社出版的图书,主要介绍了中美两国的情境喜剧的喜剧性比较研究。一种起源于美国的电视劳艺术样式所进来自行的系统的比较研究。
因为比较的两极在文本数量和质量上的严重不均衡状态,使得笔者不得不选取一个既有可比性又有论述价值和来自理论纵深空间的角度进行阐释。本文主要从喜剧性的角度切入,对中美情境喜剧的喜剧风貌以及营造喜剧性的具体艺术手段方面进行比较研究。由于美国的情境喜剧发展历史之长、资料之浩瀚、收集之困难,《中美情境喜剧喜剧性比较研究》选布善势歌式秋基取了三个标准来确定研究对象的范围,它们是:一、在历史某一时期最受学术界和评论界青睐的情境喜剧,对其作品的选定将以美国电视艾美奖每年的站甲若弦衡剂曲获奖情境喜剧名单作为依据;二、历史上某一时期最受观众喜爱的剧作,其中对"最受观众喜爱的界定"将主要以美国尼尔森公司的收视率调查以及美国TVGuide上的收视排名作为参考;三、笔者目前能通过各种渠360百科道收集到的、不在上述之列的美国情境喜剧文本。而作为比较另一极的中国情境喜剧的研究对象将覆盖十几年来产生过一定影响的、进入了流通渠道和笔者阅读视野的大多数情境喜剧作品。在研究方法上,本课题以类型研究为经,以比较研究为纬,并辅以阐述学、传播学、接受美学、叙事学和人类文化学等理论。
论文的逻辑思路和撰写结构如下:
第一章为发展过程论。这是我们进入比较后的第一站,梳理中美两国情境喜剧的发展历程是为了给我们以后的比较搭建一个良好的平台。在本章中,笔者考察了美国岁做觉右确情境喜剧作为一种艺术样式的诞生过程以及其在美国郊区化过程中所起的重要作用,并在论述中国情境喜剧本土化进程时有针对性地提出了中国情境喜剧"喜剧不喜"的艺术创作上的问题。使得以后的章节的研究头致蛋转毫振球树吃运希更加有的放矢。
第二、三、气总误气四、五章为本文的主体部分,分别从喜剧性构成的四个层面分雷千析、比较了中美情境喜选界表括层标得剧在营建喜剧性上的差异。
第二章是幽默语言论。同为今含合曲笑三委跟善侵支人类的语言,中美情境喜剧在制造语言幽默上分享着一些共同的语著内破团响周言、语用机制。然而,作为不同文化的载体,其差异是明显的。美国致力于追求语言幽默中的惊奇感,未保证了大多数喜剧语言的高质量和幽默效果。此外,大量性笑话的使用也是其语言幽默上的一个特色。中国的情境喜剧语青在诞生之初就烙上了民族化的痕迹,比如从相声中吸收营养、大量运用方言等,但是从未U前的审美效果来看,这些捷径和技巧存在着各自的问题,已经无法满足人们追求高还身写品质的幽默的审美需要。而因为文化、审美习惯的迥异,性笑话显然不能出现在中国的荧屏上。
第三章为叙事古充治硫圆没兴点沦。本章主要探讨了中美情境喜剧在叙事内容、叙事模式、叙事策略这三方面存在的异同。在内容方面,中美情境喜剧都将镜头对准了普罗大众的日露氧重举增院钢行青研常生活,然而,又有着各自的特色。美国的叙事内并审征约护容宛如"狂啸飓风的安静始掉测中心",远离现实生活中的风云变幻,中国则是以小家折射大国;在叙事模宗日式上,美国是多线索、小片断,中国倾向于单一的线索和完整的故事;在叙事策略上,美国以烘托亲情为主,不忘在展现幽默的同时寓教于乐名结费维,中国的作品则流于以教为主,乐在其次。分析了种种差异后,笔者进一步探讨了这些异同对作品的喜剧性营造所产生的影响。
第四章是对喜剧情境的探讨。在这一章里,笔者提出了喜剧情境的概念,并对其概念、对情境喜剧的美学意义以及分类进行了阐释。以此为基础,笔者分类比较了中美情境喜剧在营造宏观喜剧情境和微观喜剧情境上的差异:就宏观喜剧情境而言,美国的种类繁多、设计巧妙,而中国的类型单调、大多设置得千篇一律,缺少有意趣的人物和事件;就微观喜剧情境而言,美国多动,多活泼热闹的喜剧场面,而中国趋静,几乎完全靠对白来支撑。这些差异也自然导致了两国作品的不同的艺术风貌。
第五章为喜剧人物论。人物作为艺术作品的中心,对一部情境喜剧作品的成败有着决定性的意义。
最后一章是背景论。笔者从社会文化、电视制度、生产和播出机制、受众的差异探讨了两国情境喜剧艺术作品的不同的生存环境,综合探析了中美情境喜剧喜剧性差异的深层和现实根源。
序言
中文摘要
Abstract
文献综述
导论 中美情境喜剧喜剧性比较研究概说
一 本课题的现实意义与理论价值
二 本论文对情境喜剧和喜剧性的界定
三 本论文对研究对象的范围限定与研究方法
第一章 发展过程论
第一节 美国情境喜剧发展历程扫描
一 艺术的天路历程
二 美国的"郊区化"进程和情境喜剧的发展
第二节 中国情境喜剧本土化过程纵览
一 大众文化语境下的期待
二 中国情境喜剧本土化过程纵览
第三节 中美情境喜剧发展历程比较小结
一 美国情境喜剧:美国当代和世界观众最熟悉的电视艺术形式
二 中国情境喜剧:在艰难中跋涉的艺术舶来品
第二章 喜剧语言论
第一节 情境喜剧幽默语言概说
一 情境喜剧中幽默语言的类型学意义
二 略论幽默语言的含义
三 "惊奇感"在幽默语言中的重要作用
第二节 中美情境喜剧共同的语言幽默机制探讨
一 语义幽默
二 语用幽默
第三节 中美情境喜剧幽默语言不同特色比较
一 美国情境喜剧幽默语言特色分析
二 中国情境喜剧幽默语言特色分析
第四节 比较及探因
一 关于性笑话
二 中国情境喜剧语言幽默问题探悉
第三章 叙事论
第一节 中美情境喜剧叙事内容比较
一 普罗大众的日常生活--中美叙事内容的相同点探讨
二 "狂啸飓风的安静中心"--美国情境喜剧内容分析
三 "小家一大国"--中国情境喜剧内容分析
第二节 中美情境喜剧叙事模式比较
一 多线索、小片断--美国情境喜剧叙事模式分析
二 故事完整、线索单--中国情境喜剧叙事模式分析
第三节 叙事的微言大义--叙事的功能比较
一 "寓教于乐"--情境喜剧的微言大义
二 美国情境喜剧"寓教于乐"的策略分析
三 中国情境喜剧"寓教于乐"的特色分析
第四章 喜剧情境论
第一节 情境喜剧的喜剧情境概说
第二节 中美情境喜剧宏观喜剧情境比较
一 美国情境喜剧的宏观情境类型分析
二 中国情境喜剧的宏观情境设计分析
第三节 微观喜剧情境比较
一 喜剧场面的不同特色比较
二 差异的原因探悉
三 中国情境喜剧喜剧场面营造问题探讨
第五章 喜剧人物论
第一节 他们是谁?--中美情境喜剧表现对象比较
一 共同点--有缺点的、可爱的小人物
二 不同点--中产阶级众生和小市民群像
第二节 如何表现?--中美情境喜剧喜剧人物塑造手段比较
一 相同点--"扁平化"的塑造手法
二 不同点之一--喜剧人物的人性深度比较
三 不同点之二--有"情"与无"情"
第三节 谁在表现?--中美情境喜剧表演比较
一 情境喜剧表演的类型特点及其美学意义
二 中美情境喜剧表演风格比较
第六章 背景论
第一节 中美文化传统比较
一 中美两国民族文化和国民性格比较
二 中美两国喜剧精神和喜剧艺术比较
第二节 中美电视体制比较
一 中美电视媒介功能和运营目的比较
二 中美电视审查制度比较
第三节 生产和播出机制比较
一 生产机制比较
二 播出机制比较
第四节 喜剧在笑者那里--中美情境喜剧受众比较
一 中美两国受众的构成与收视动机比较
二 中美两国受众的审美心理和审美习惯比较
结语
主要参考文献
后记
吕晓志,河北邢台人。2000年毕业于北京航空航天大学外语系,获英美文学硕士学位。同年开始在中国传媒大学任教,主要讲授英美文学、英美散文名篇赏析、电影欣赏等课程。2004年考取广播电视艺术专业博士研究生。2006-2007年在美国南加州大学影视学院访学一年。2008年6月获文学博士学丰已于位。研究兴趣覆盖英美文学、影视美学、影视跨文化传播等领域。目前公开发表过论文、评论等数十篇来自。