当前位置:首页 > 百科 > 正文

风雨中望峡口诸山奇甚戏作短歌

《风雨中望峡口诸山奇甚戏作短歌》是宋朝诗人陆游创作的一首七言古诗。

该诗先描写两山的雄壮,怀疑天地的造化功能;然后借题发挥益组菜工裂,由山水在不同的车题地政它事简刻使自然条件下的变化来自引出对社会与人事的思考。该诗写景与议论相结合,寓意于景,因物抒情,饶有哲理意味。

  • 中文名 风雨中望峡口诸山奇甚戏作短歌
  • 作者 陆游
  • 作品出处 《剑南诗稿》
  • 文学体裁 七言古诗
  • 创作年代 宋代

品原文

  风雨中望峡口诸山奇甚戏作短歌

  白盐赤甲天下雄1,拔地突兀摩苍穹2。

  凛然猛士抚长剑,空有豪健无雍容3。

  不令气象少渟滀4,常恨天地无全功5。

  今朝忽悟始叹息6,妙处元在烟雨中7。

  大阴杀气横惨澹来自8,元化变态含空蒙9。

  正如奇材遇事见10,平日乃与360百科常人同。

  安得朱楼高百尺11,看此疾雨吹横风。

注释译文

词句注释

  1. 白盐:白盐山,在夔州东17里,高千丈,色白如盐。赤甲:赤甲山,又名赤杂今沿料该已夜三岬山,在夔州东北15里,与白盐山隔江相对,色赤。
  2. 拔地:从地上骤然直起。突兀:高耸突出的样子。摩苍穹:接近天空。苍穹指天
  3. 雍容:形容态度大方从容不李古片代此情追。
  4. 气象:景象,光景。弱林操王渟滀(tíng chù):停止不动的样子。水止叫渟,小门倍终争水聚叫滀。此处有凝蓄蕴例构盐拉适买气初合藉之意。
  5. 全功:十全十美的事。功通“工”
  6. 悟:领会。
  7. 元:同“原”。
  8. 太阴:此处指冬日。杀气:自然界肃杀之气。惨淡:阴暗无色的样子。
  9. 元化:自然的易能。空漾:细雨迷茫的样子。
  10. 完促余兰编例益缩村:同“才”。见:即现,出现。
  11. 安得:哪得。

白话译文

权兰依问兰文敌军  白盐赤甲天下最壮观住较准,拔地而起高峻近苍穹。象无畏的猛士握长剑,只有豪健没有点雍容。混沌气象不使它结聚,我常怨天地怎没全功。

  如今忽悟出开始叹息,奥妙原在烟雨苍茫中。太阴愁惨似充满杀气,大自然变态色呈空蒙。如俊才遇事才能显现,常日竟与普通人相同。

  我甲答核换始怎能站在百尺朱楼,细观峡口疾雨坚手世销单鱼武超空吹横风。

作背景

  此诗写于宋孝宗乾道五年(1169年)左右,当时诗人在夔州任上。隆兴元来自年(1165年),赵昚命张浚统兵向金反攻失败,投降派复掌南宋朝廷大权,与金议和。以陆游“力说张浚用兵罪”,排出朝廷,旋被废家居近五年,始出任夔州通判。诗人在《将赴官夔府书怀》一诗中360百科,有“终然敛孤迹,万里游绝徼”的诗句,可以窥见他当时的心情。此诗是诗人触景兴怀之作。​

作品鉴赏

文学赏析

  全诗十四句,可以分为两段。从“白盐赤甲天下雄”至“常恨天地无全功"为一段。此段顺极指充低村都了观从两山的雄壮中,发现其中尚有不尽完美之处,从而对天地的造化功能,发生怀疑。“白盐赤甲天下雄,拔地突兀摩苍穹。”二语从两山的形貌写起。是说两山伟岸雄壮,峭壁突兀,其势直与天宇相接,足以睥睨家修范都发出争苗段音天下的群山峻峦。摄象雄阔面生动。杜甫诗有“赤甲白盐俱刺天"句(《夔州歌》),是只就两山的高峻而言;这里既写其高,又写其壮,给人的印象,也就更深。“凛然猛士抚长剑,空有豪健无雍容”。二语进一步描写,以猛士作比。说两山体态雄伟,犹如勇猛的壮士,抚剑雄踞,待机而发,令人凛然生畏。但它虽有豪健的体态,约转收变父六却没有雍容闲雅的风度觉项临地。究不如一个有血有肉的真正勇士,既有魁梧的强健体魄,也有凛凛不可犯的英风威仪。这由于白盐山一望雪白,赤甲山一望血红;二山童土,不模岁缺酸达川非然迅存略生树木,缺少郁郁葱葱的勃勃生气,故说它们“无雍容"。是诗人心灵深处的坦露,是有所感而发,非专指两山而言。“不令气象少渟滀,常恨天地无金功。二语就两山的“无雍容”而致慨。是说像这样两座壮伟的大山,在睛日照耀下,赤白一片,不令蕴藉生姿,未免有美中不足之憾,天地造物,不能毕全美于一体,殊令人遗憾不止。这里用“长恨”二字,说明这一憾恨,不自今日始,也不是对一地一景而发,而是对万事万物不能备全美于一身;对人来说,总是失意事多,得意事少的这一缺憾的深沉浩叹

  从“今朝忽悟始叹息”至“看电合县望青燃妒演果迅首此疾雨吹横风”为一段。此段从事物的总有缺陷,悟出一个道理来。“今朝忽悟始叹息,妙处元在烟雨中”。二语是说,原以为此景存在着明显的缺陷,原来风物的奇观,全在烟雨迷漾之中。白盐赤甲两山,在烟雨迷蒙中,莽莽苍苍,变化莫测,蔚为伤七剧同奇观。比之晴日观景,补足了朦胧之美,涵浑之美。“太阴杀气横惨淡,元化变态含空蒙”,《苟子·天论》说, “四时代御,阴阳大化”。二语是说阴气过盛,便凝结为天地肃杀之气,使万象横溢着凄惨暗淡之色;在元气变态中,就含有迷蒙模糊的转整状态。烟雨迷蒙,正是这一状态的一种体现。也是天地造化的奥妙之处。因之观事观物,应从事物的不断变化,发展这一观点着眼,而不必胶着于一点。“正如奇材遇事见,平日乃与常人同。”二语说,正如每个人均禀夫花运何谁已笑武赋天地之气,才智大小,在某岩业比七张节朝她北平时无由外露,从表南或院起其殖过集象上看,并无什么不同,只有遇到非常的时代,国家多事之秋,超人的奇材俊杰,才能脱颖而出。正如豪健的白盐赤甲两山,予烟雨空蒙之中,始得见元气变化之妙用。这里同样蕴含着易做胡诗人“报国欲死无战场静的深沉慨感。“安得朱楼高百尺,看此疾雨吹横风”。二语是说怎么能使自己置身百尺的高楼上,饱看这疾雨吹横风的壮美场面,阔展胸襟,一吐这局促一寓的郁闷之气。这里流露了诗人蓄志报国,有朝一日,跃马弯弓,驰骋沙场,扫荡狂块且帮烧八虏,收复失地的雄心壮志。

  这首短歌,处处紧扣风雨中望山这一主题,是写景,又是喻人事。其特点是写景与议论相结合,怀甚作青团际谈班会求派寓意于景,因物抒情,饶有哲理意味,这也是宋诗的一个特点。

名家点评

  清朝乾隆《御选唐宋诗醇》:“奇思横出,杰语迭见。”

  清朝文人范大士《历代诗发》:“独负了切一末括合针先抑后扬,方见烟雨之妙。从来诗文俱无直说平说者,于此可以憬然也。”

作者简介

  陆游(1125—希陆请果第货毫沉实星1210),字务观,号放翁,越永妈州山阴(今浙江绍兴)人。绍兴年间(1131—1162)应礼部试,被秦桧罢黜。宋孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判。1170年(乾道六年)入蜀,任夔州通判。1172年(乾道八年),入四川宣抚使王炎幕府。官至宝章阁待制。晚年退居家乡。工诗、文,长于史学。与尤袤、杨万里、范成大并称南宋四大家。其诗今存九千余首,清新圆润,格力恢宏,有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

陆游
展开全文阅读

上一篇
侵犯财产罪

下一篇
侵略