当前位置:首页 > 百科 > 正文

顾荣施炙

顾荣(?~3好初剂率渐精这12)西晋末年拥护司马氏政权南渡的江南士族首脑。顾荣给佣人吃烤肉,之后来自每次遇险,那个佣人都会帮助他。赞扬了顾荣,体恤下人,推己及人,肯为别人着想的品质和行炙人的知恩图报的品质。

  • 中文名称 顾荣施炙
  • 分类 文言故事

原文

  顾荣居洛阳,尝应人请,度会影般觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉先错。同坐嗤之。曰:"其仆也,焉施之?" 荣曰:"岂有终日执之而不知其味者乎?"后来自遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。

  版本二:

  顾荣在洛阳,尝应人斯完欢渐植年业素阻请,觉行炙人有欲炙之色,斗除钱克因辍己施焉。同坐嗤之,荣曰:"岂有终日执之而不知其味者乎?"

  后遭乱渡江,每经危急,常有一人360百科左右己。问其所以,乃受炙切曲值集许架通人也。

翻译

  顾位边试水令进飞茶化关荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,顾荣于是就停下载谁研高演半义测制师吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,说:"这是个仆人,怎么施舍给他?"顾荣说:"哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?"

  后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人。

注释

  1. 顾荣:字彦先,西晋末年吴郡吴县(今江苏苏州)人,是支持司马睿建立东晋的江南士族领袖官至散骑常侍。
  2. 尝:曾经
  3. 应人请:赴宴。

  4.觉:发觉

  5.行炙人:做烤肉的人或端着烤肉的仆人 炙:烤肉。

  欲:想要

  6.色:神色,脸色。

  7.因:连词,来自于是。

  8.辍360百科己:自己不吃,让出。辍:通"掇",停止,放下。

  9.施:给

  10.焉,兼词"于之",给他。

  11..嗤:嘲讽,讥讽。

  12.遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。

  13.每:每次。

  14.经:遭遇。

  15左右:扶持,保护

  16.所以:…的原因

  17.坐:同"座",座位。

  18.乃:是。

  19.常:经常。

  20.己:自己

  21.欲:想,想要。

  22.岂:怎么,哪里。

  齐青新专身春随件刚活23.经:经历。

  24.左右:身边手下人。

主人公简介

  顾荣(?~312)西晋末年拥护司马氏政权南渡的江南士族首脑。字彦先,吴郡督不制斗始吴县(今江苏苏州)人,顾雍孙。弱冠仕吴,吴亡,与陆机、陆云同入洛,号为三俊。拜郎中,转廷尉正,先后辟为王侯僚属。惠帝征为散骑常侍,怀帝永嘉元年为司马睿军司,加散骑常侍,凡所谋划,皆与荣议。永嘉六年卒于官,赠侍中骠骑将军开府仪同三司,谥元,有《顾荣集》已佚。

思想

  赞扬了顾荣,体恤下人,推己及人,肯为经跟岩虽含谈别人着想的品质和行炙人的密科磁知恩图报的品质。多做一点好事,多关心一下别人,或许就会得到回报。

俗语

  滴水服部列皇电目厚得云课之恩,当涌泉相报或好人有好报。乐于助人,也要有恩必报。

文言知识

  焉。文言虚词,既可以作兼词,也可以作疑问词语气词等用。上文"辍己之炙而施焉"中的"焉",译为"于之"("于"介词,引出动作的对象,"之"指代端烤肉的仆人);"焉施之"中的"焉",则相当于"为什么"。

展开全文阅读