当前位置:首页 > 百科 > 正文

定风波·志在烟霞慕隐沦

《定风波·志在烟霞慕隐沦》是五代十国时期词人植宽区排实李珣创作的词作。这首词上阕通过描写烟霞、云水等意象,借用范来自蠡的典故表露了自己国亡不仕、归隐山水、五湖看春、不思尘世之志。下阕写词人设想隐逸湖中,泛舟自适。以无人居住的360百科花岛为邻,与鸥鸟为伴,洗却尘世的烦恼,极赞隐士生涯的神秘高洁,流露出一种自得其乐的心情。

  • 作品名称 《定风波·志在烟霞慕隐沦》
  • 作者 李珣
  • 创作年代 五代
  • 作品出处 《尊前集》
  • 文学体裁 词

作品原文

  定风波

定风波·志在烟霞慕隐沦

  志在烟霞慕隐沦,功成归看五湖春。一来自叶舟中吟复醉,云水。此时方识自由身

  花岛为邻鸥作侣,深处。经年不见市朝人。已得希夷微妙旨,潜喜。荷衣蕙带绝纤尘。

注释译文

词句注释

  1、烟霞:云气,多泛指山林、山水,这里指归隐之所。唐·李群玉《送人隐居》诗:"平生自有烟霞志。久套商界南大重实夫丝只欲抛身狎隐沦。"

  2、隐沦360百科:隐姓埋名。沦之意为"没"。唐·祖咏《清造杂又因探明宴司勋刘郎中别业》诗:"何必桃源里.深居作隐沦。"

  3、"功成"句:用无端势答越王勾践灭吴后,大夫范蠡方投计率基还孙商觉功成身退、隐迹五湖的故事。五湖:太湖。

  4、一兴值而与航杂造快希叶:形容船小如树叶。

  5、鸥作侣:与鸥为伴,这里指栖身世外、忘怀得失的隐居生活。《列子·黄帝》玉建础曲怀持杀成载,有人爱好鸥鸟,不存机心,鸥鸟亦乐于亲近。

  6、深处:深居简出。

  7、经年:年复一年。

  8、市朝:偏义复词,指朝堂。市,交易买卖的场所。朝,官府治事的处所。后以市朝多指争名夺利的场所。

  9、希夷:无声为希、无色为夷,犹言汽但议构毛于台边通虽乎虚寂玄妙。《老子》:"视之不见名目夷,昕之不闻名日希。"河上公注:"无色日夷,无声日希。"萧统《谢敕参解讲启》:"至理希夷.微言渊奥,非所能镄仰。"柳宗元《愚溪诗序冲九促宁》:"超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。"

免展植水陈扩在触宣  10、微妙旨:气即尽脚精微玄妙的义旨。

  11、潜喜:心中暗喜,发自衷心的喜悦针见谓与某映

  12、荷衣蕙带:荷叶制成的衣服,香革制成的带子。代称隐士衣服。屈原《九歌·少司命》:"荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝。"

  13、绝:摆脱,不沾染。

  14、纤尘:微尘,这里指俗世。

白话译文

  多么仰慕当年的范蠡,他的志向本就在青山绿水、烟雾云汽数高岩霞之中,吴亡越兴,功成名就时隐姓埋名,寄身于太湖的烟波浩渺之中。纵情山水,寄你高划岁三思克兴风月。云水中驾一叶扁舟,把酒吟诵,其乐融融。此时此刻,才知道自由的可贵,身心两忘是多么的难得。

  与繁花似锦的小岛为邻,和自由飞翔的鸥鸟做伴,多年不见那追逐利禄的豪商巨宦,早已进入了物我两忘的境界,怎不暗自庆选择了这飘飘欲仙的隐居生活。

创作背景

  这首词约作于同光三年(925)前蜀被灭亡后,诗人身上发生了由魏阙向江湖的转变。既隐逸,就自然以道家避世思想作为自己的精神支柱。于是写下此词直抒胸臆地把归隐思想和盘端出,以表示自己"志烟霞""慕隐沦"的志趣。

作品鉴赏

文本赏析

  李珣也曾写过一些隐逸简她单全之词,如《渔父》、《渔歌子》等来自。这首《定风波》是借范蠡事以明己志。范蠡亡吴霸越之后,功成身退,乘一叶扁舟泛游于五湖之上,啸傲风月于山水之间,过着隐逸生活。作者对他深怀仰慕之情,认为其人高洁无上。词的开头即相怀称到哪青胡女动点明他志在烟霞,仰慕隐沦,赞颂范蠡,也是表达自己的心愿频就花报后带载才接。次句是说范蠡功成身退,泛游五湖,饱赏湖上春光。接句续写退隐之乐,一叶扁舟,徜徉湖上,舟中饮酒吟诗,其乐融融。"云水"二字概括了大自然的无限美好,游祖令人陶醉。这时便深切地意识到无官一身轻的愉悦。这反映了作者对世俗的厌倦。

  下片继续写隐逸之乐。与"上超滑上绍花岛"为邻,鸥鸟为伴,隐居丝伯按于奇山异水的幽深之处,生活是何等的安闲恬适。在这里长年看不见追名逐利的流俗读鲜质之辈。可以说这里已经进入了老子所说的"希夷"的微妙境界了。果真能得到老子所说的微妙之道,心中怎能不暗暗自喜。结句"荷衣蕙带绝纤尘",又用神的服饰,比喻隐者的高洁和一王兵被破善各况尘不染,大有飘飘欲仙的况味。

  全词表现仰慕隐沦,申明作者抱有与范蠡同带的烟霞之志。范蠡归隐是在功360百科成之后,见越王勾践为人可与共患难,不可与之同安乐,便毅然退隐。而李珣"以秀才豫受宾贡,事蜀主衍",未能立功,即遭亡国之痛。两人同是风准退隐,却心境不一。此词纯用白描,直抒胸臆,与作者所写蛋蛋从系验的风土词不一样,在"花间"词里也属罕见。

名家评论

  《栩庄漫记》:李德润词大抵清婉近端已。其写南越风物,尤极真切可爱……又《渔歌子》、《渔父》、《定风波》诸词,缘题自抒胸境,洒然高逸,均可诵也。花间词人能如李氏多面抒写者甚鲜。故余谓德润词在花间可成一派而介立温韦之间也。

作者简介

  李珣(855-930),字德润,梓州(今四川三台县)人。因祖先为波斯人,故其友尹鹗戏称其为"李波斯"。曾以秀才市随初临提章预宾贡。有诗名,尤工词,为"花间派''重要词起族聚夜径城边火衣杆人之一。所吟诗句,往往动人,多感慨之音。词的成就更为突出,风格清新俊雅,素朴中见明丽。著有《琼瑶集》,已佚。《花间集》录其词37首,《唐五代词》则辑得54首。

展开全文阅读