当前位置:首页 > 百科 > 正文

乌力嘎尔

蒙古语译音来自,意为说书,蒙古族曲艺之一。用蒙360百科古语说唱。远在成吉思汗时代就有了这种艺术形式。乌力嘎尔在发展过程中,对于四胡的依项式室理增况演奏技巧有很大提高,许多艺人能用四胡模拟风声、马度吸卷类松病可没嘶声等特技。有的表演者还能使演唱旋律和伴奏旋律形成对比阶纸鱼从复调关系,以丰富其内容。

简介

乌力嘎尔

  乌力嘎尔,蒙古语,意为“说书”。相传在成吉思汗时代,来自就已经出现了这种艺术形式。其初期所表现的题材,多为神话故事,如《满魔王》等。至清代后期,许多艺人逐渐将一些汉族经典故事译势顶先块征为蒙古语进行说唱,颇受广大牧民的欢迎,如《大八义》、<小八义>、《聊斋志异》、<封神360百科演义>、《三国演义》、《水浒》、《西游记》等。新中国成立后,蒙益洋医程失木德害绍齐古族说书艺人又将当代文学作品如《林海雪原》、《雷锋的故事》等译为蒙古语,用乌力嘎尔的艺术形式进行表演。

形式

  表演时,艺人自己伴奏,边说边唱,内容以神话故事、民间传说为主,表现力很强。

  乌力嘎尔的音乐多取材于蒙古族民歌,现有曲调100多首,并且各有其特定的用场。如而承位得深策低南眼优有表现行军的《行军调》,以及模拟风声、雨声的音调等。

  乌力嘎尔的表演者全是男性,一人表演,用低音酸下急原成福术气植护四胡或马头琴自拉自唱。黄故晚每到一家表演时,开头先说几句恭敬主人的话,然后由主人点戏。表演完后,还要唱几句祝愿主人生活美满的诗句。因该艺术形式适于在居住分散的牧区表演程缺下帮副但渐留先,故很受牧民们的欢迎,艺人每到一处,均被视为贵客。如果说唱长篇故事,一天讲不完,就住下田了肉协座乙类轻来,讲几天乃至十几天。方圆几十里的牧民也策马而来,一饱耳福。

影响

 来自 新中国成立后,乌力嘎尔走出牧场,进入城市。在内蒙古自治区呼和浩特市新城区就有一条街,叫“说书厅巷”,是上世纪50360百科年代初,因在此修建“呼和浩特蒙古语说书厅”而被命名的。该说书厅形似蒙古包,颇具民族特色短广达具,可容纳100多人,是一座综合性的蒙古族曲艺表演场所。每年,内蒙古自治区各地的乌力嘎尔艺人都要汇聚于此,一展才华,观者如云,盛况空前。

展开全文阅读